Skype英会話レッスン録:あまり予習しなくとも…。

週の半ばに仕事休みを取っているので、英会話レッスンを受けました。予習はほとんどしておらず、カリキュラム棒読みで当座をしのごうと思ったのですが、おやつは何を食べますかの問いに、「せんべい」と言ってしまい、日本の食べ物を説明することになりました。

私の会話力では、至らずに「Japanese rice baked」とか訳の分からないことを伝えてしまいました。正しくは、「Japanese rice cracker」ですね。「sweet?」と聞かれ、甘いせんべいもあるのに「salty.」と答えるなど、せめて、「Almost all of salty but there is also sweet.」とか言えたらいいのですがね。私の英語伝達能力の乏しさを痛感しました。

講師の先生いわく、昨晩はsoy sauseでpork bakedを食べたとおっしゃったので、醤油についても話せたらいいなと思いましたし、riceも食べるようなので、日本の食生活と共通点があると嬉しくなりました。

Share This!

About 村上 憲吾

こんにちは! 現在、人材サービス業で人事労務事務員(無期雇用)です。(第二種衛生管理者) 経歴は、大手スーパー契約販売員3年、製造業正社員経理にて決算業務(法人税法、消費税法確定申告書作成、決算書作成、台帳管理)3年、貿易事務派遣1年、会計事務所契約1年、現職場含めて総務6年です。 事務処理に留まらず、業務改善提案も逐次しております。 合格済資格及びTOEICスコア:日本商工会議所主催簿記検定1級、税理士試験財務諸表論、 Microsoft office specialist Excel,Word、TOEIC LR 615(2019.12)S100,W90

コメントを残す

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください